Hvad er det nu lige med den lille krølle?
Skrevet af Kathrine Hesner, man, 25/11/2024 - 11:36

Samfund og Politik
En lille historie om et helt specielt bogstav.
Et ñ [enje] som i España findes kun på spansk og portugisisk, men hvordan er brugen af det her mærkelige bogstav opstået?
Og hvorfor finder vi ikke bogstavet på andre sprog, hvor lyden jo egentlig også forekommer?
Lydens oprindelse
Bogstavet ñ repræsenterer en lyd, der ikke fandtes på latin, men som blev udtalt i de fleste romanske sprog - inklusive italiensk, portugisisk, fransk og spansk. Lyden er defineret som nasal (med luft ud af næsen), palatal (tungen hviler mod den hårde gane) og klanglig (stemmebåndene vibrerer).
Kort sagt en palatal nasal konsonant.
For at forstå oprindelsen af lyden, skal man vide, at ud over det kultiverede latin blandt overklassen talte imperiets folk det, der er kendt som "vulgær latin". Så det var ganske almindeligt, at der var særlige udtaler og lyde, der afveg fra latin.
I middelalderen stødte afskrivere og skriftlærde på en ny lyd, som der ikke var noget bogstav for, så de skrev det som ni + vokal, gn eller nn.
Men for at spare tid og frem for alt papir og blæk var brugen af forkortelser meget almindelig. nn blev forkortet med et n og en lille buet streg - tilde - over sig. Så det var af tidsmæssige og økonomiske årsager, at bogstavet ñ blev født.
Kong Alfonso X den Vise konkluderede allerede i det 13. århundrede, at ñ var den bedste stavemåde for at repræsentere den nasale lyd.
I den første generelle castilianske grammatikbog fra 1611 forekom stavemåden ñ inde i et ord, men det var først i 1803, at det dukkede op som et differentieret begyndelsesbogstav.
Vedtagelsen af ñ som en forkortelse af nn er løsningen på spansk og galicisk. På italiensk og fransk blev den nasale lyd skrevet som gn, og på catalansk er det ny. På portugisisk er det ved nh.
Selvom spansktalende ikke har eneret på ñ, er det uden tvivl et ikon for spansk i verden. Det står stærkt i kampen for kulturel identitet og modstod endda forsøget på at standardisere tastaturer uden bogstavet i 1991.
Kan måske også interessere dig
Sánchez i pressekonference: “Stolt over succeser i den parlamentariske periode”
Premierministeren lover at kæmpe for hver lov til fordel for den sociale majoritet mod eliten.
Guía Didáctica: Sådan tackler du - og redaktionen - et jordskælv
Andalusien ryster ofte, og derfor har myndighederne lavet en guide.
Montserrate-paladset: Prisbelønnet romantik fra det 19. århundrede
Steder her byder på historie, natur og vildt flotte bygninger, der kun er lidt løgn...
Kommentarer
Der er endnu ingen kommentarer til denne artikel
COPYRIGHT: Det er ikke tilladt at kopiere hverken helt eller delvist fra Spanien i dag uden aftale.
Gratis i din indbakke hver dag!
Abonnér på nyhedsbrevet Spanien i Dag og vær på forkant med begivenhederne.
Klik her for at tilmelde dig.