Pas på illegale tolke
Skrevet af Torben Wilkenschildt, tor, 13/09/2012 - 12:02

Penge & Forbrug
Udlændingekontoret i Fuengirola, La oficina de atención al Extranjero Residente, advarer kommunens ikke-spanske indbyggere mod illegale tolke ...
Udlændingekontoret i Fuengirola, La oficina de atención al Extranjero Residente, advarer kommunens ikke-spanske indbyggere mod illegale tolke og oversættere, der er skyld i mangelfuld og fejlagtig oversættelse af vigtige dokumenter.
- Der er tale om en gruppe uprofessionelle, der udnytter udlændinges manglende sprogkundskaber til oversættelse af officielle dokumenter, siger formanden for udlændingekontoret, Katja Westerdahl.
Kommunen har konstateret et stigende antal oversættelser fra personer, som ikke er officielle tolke, og derfor har været dokumenterne været værdiløse.
- Også når det gælder indlevering af dokumenter til politiet, er det vigtigt, at de er korrekt oversat af officielle translatører, siger Westerdahl.
Kan måske også interessere dig
Fedt: Hvor let kan det lige blive?
Ny app bygger bro mellem forbrugere og håndværkere.
To legendariske bankrøvere over 60 år planlagde ni kup i Málaga og Cádiz
VIDEO: Minutter efter deres første kup den 26. juni blev de snuppet med 108.500 euro i lommerne.
Capirotes, pasos, tronos, nazarenos ... Påsken er noget helt særligt i Spanien
Min kollega Kathrine har bedt mig om at skrive en artikel om Semana Santa i Spanien. Og det er ikke helt let …
Kommentarer
Der er endnu ingen kommentarer til denne artikel
COPYRIGHT: Det er ikke tilladt at kopiere hverken helt eller delvist fra Spanien i dag uden aftale.
Gratis i din indbakke hver dag!
Abonnér på nyhedsbrevet Spanien i Dag og vær på forkant med begivenhederne.
Klik her for at tilmelde dig.