Amigos-versionen af Spanien i Dag er fri for Google-annoncer

Ingen hjælp hos politiet uden tolk

Skrevet af Torben Wilkenschildt, tir, 17/07/2012 - 11:19

Samfund og Politik


Vil du anmelde en forbrydelse, skal du lige øve dig på de spanske gloser først. Fremover skal du nemlig selv sørge for en tolk, hvis du vil ...

Vil du anmelde en forbrydelse, skal du lige øve dig på de spanske gloser først. Fremover skal du nemlig selv sørge for en tolk, hvis du vil have hjælp hos politiet og ikke taler spansk.

 

Ingen fremmedsprog på Kysten

Politistationerne på Costa del Sol har nedlagt deres tolke-service til udlændinge, som ikke taler spansk. Årsagen er budgetnedskæringer inden for politistyrkerne.

 

Nedskæringerne er blevet kraftigt kritiseret af turistbranchen, som mener, at mange turister vil føle sig ringe behandlet på politistationerne, hvis personalet bliver nødt til at sige:

 

”Lo siento, señor, con los recortes no podemos atenderle a menos que usted traiga un intérprete” - hvilket betyder: ”Vi beklager, men med de seneste nedskæringer kan vi ikke hjælpe, med mindre De selv medbringer en tolk”.

 

Kriminelle skal operere i åbningstiden

Eneste undtagelse er politikommissariatet i Màlaga, der har ansat en tolk til at oversætte til og fra engelsk, hvis og såfremt henvendelsen sker inden for normal arbejdstid på en normal arbejdsdag. Så må man jo bare håbe, at de kriminelle lige læser med og tager lidt hensyn...

 

Ifølge dagbladet El Mundo afviser personalet på politikommissariaterne (Comisarias de la Policia Nacional) at betjene personer, der ikke taler tilstrækkeligt spansk til, at de kan gøre sig forståelige. Og det uanset om personen så har været udsat for røveri, indbrud eller overfald.

 

Nedskæringerne rammer også politiets telefon-service, hvor udlændinge hidtil har kunnet bede om assistance på flere forskellige sprog. Men der er altså også slut.

 

Intet sprogkrav

Udlændinge-foreninger på Costa del Sol frygter, at nedskæringerne kommer til at gå hårdt ud over de mange beboere, der ikke taler spansk. De må fremover betale for en tolk eller hente hjælp hos andre for at få hjælp hos politiet.

 

På trods af at Spanien er et af verdens mest besøgte turistområder, er der ikke noget krav om, at en agent fra landets sikkerhedsstyrker skal kunne et fremmedsprog.

 

Flere turistforeninger er nu ved at udarbejde en række forslag til, hvordan man kan forbedre politiets service over for de mange millioner turister, der hvert år besøger landet.

 

Kommentarer

Vil det sige at de frivillige tolke på f.eks. Policia National i Fuengirola også ophører ?

Kære Frost-Hansen,

Nu henviser du ikke til noget konkret politikommissariat, men vi skal undersøge hvorvidt nedskæringerne også rammer frivillige. Umiddelbart tror jeg det ikke, eftersom der jo er tale om ulønnet gratis arbejde for politiets afdelinger. I visse områder findes der også frivillige tolke hos Guardia Civil og på sundhedscentre.

Gratis i din indbakke hver dag!

Abonnér på nyhedsbrevet Spanien i Dag og vær på forkant med begivenhederne.
Klik her for at tilmelde dig.